October 29th, 2021
In response to my request for a fresh quote (we have slowed down; life has complicated things), Louise sent me the passage below, which she introduced this way:
Je ne peux te dire pourquoi mais cette pensée m’a profondément troublée ce matin! à toi de voir! (LC)
Translation: I can’t explain why, but this thought disturbed me deeply, this morning. Maybe you can figure it out.
“Au -delà du bien et du mal, il y a un champ. C’est là que je te retrouverai.”
In English (the more complete quote):
“Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing, there is a field. I’ll meet you there. When the soul lies down in that grass, the world is too full to talk about.“
The more complete English quote has a lushness that inspires. Louise left me no clue as to what she thinks or feels about Rumi’s words, but then, it isn’t possible to limit its meaning, is it?
So it just becomes a matter of asking yourself: What can I take from this?
At this point in my life, i will happily let go of mindsets that are judgemental, that divide us. And yes, I do believe that there is a language that connects us all, that is beyond words.
It’s strange: I watched the film Arrival a few nights ago with my closest friend. I’ve seen it once in the cinema and have now watched it twice at home. It will always be my favourite movie. For many reasons–not the least of which is the fact that I was a language teacher in Adult education before I had to retire–Denis Villeneuve’s film strikes me as profoundly philosophical and true.
What is most beautiful, in the end, is that which transcends every barrier between us.